일본 이자카야에서 일본어 메뉴판을 읽어보자! - 토리야끼편

일본어 공부|2018. 12. 15. 22:14




일본 여행중에 꼭 한번쯤은 가는 이자카야

한국어, 영어 메뉴가 없어도 당황하지 않고 주문할 수 있도록 준비해 보았습니다.




토리야끼는 일본어로  鳥焼き(とりやき)혹은 鳥串(とりくし)라고 합니다.



닭고기 부위 명칭




- もも(モモ/모모) : 다리살 


- ねぎま(ネギマ/네기마): 닭고기와 파를 번갈아 낀것


- せせり(セセリ/세세리):  목살


-せせりねぎ(せせりネギ/세세리네기): 가슴살과 파를 번갈아 낀것


- かわ(カワ/皮/카와): 닭껍질


- ひざなん(膝なん/膝ナン/히자난): 무릎 연골 


- むねなん(胸なん/胸ナン/무네난): 가슴 오돌뼈


- ささみ(ササミ/ささ身/笹身/사사미):  가슴살


- ささみめんたい(ささみ明太/사사미멘타이): 가슴살 명태알


- ささみチーズ(사사미치즈): 치즈 올린 가슴살


- きも(肝/レバー/키모,레바): 간


- ずり(すなぎも/砂肝/즈리): 닭똥집


- ここる(ハツ/코코루): 심장


- かわぎょうざ(皮餃子/카와교자): 닭껍질 교자


- てば(手羽/테바): 날개


- つくね(츠쿠네): 츠쿠네


- チョビ辛つくね(쵸비카라츠쿠네): 살짝 매운 츠쿠네









もも(モモ/모모) : 다리살 






ねぎま(ネギマ/ 네기마): 닭고기와 파를 번갈아 낀것






せせり(セセリ/세세리):  목살






かわ(カワ/皮/카와): 닭껍질






きも(肝/レバー/키모,레바): 간





ずり(すなぎも/砂肝/즈리): 닭똥집






ここる(ハツ/코코로): 심장





つくね: 츠쿠네 (닭고기로 만든 미트볼 같은 음식)






맛있는 것 많이 드시고 즐거운 여행되세요!




일본 이자카야에서 일본어 메뉴판을 읽어보자!-돼지/소 부위편


일본 이자카야에서 일본어 메뉴판을 읽어보자! - 음료편

댓글()